Posts Tagged ‘English’
Eliminate "Variance" from Your Technical Writing
© 2010 Ugur Akinci “Variance” is an important concept in statistics and plays a crucial role in technical documentation as well. Without getting too technical about it: “variance” denotes the way the values of a set of elements vary around a central mean value. Imagine you weighing a hundred marbles. Let’s say the arithmetic-mean weight…
Read MoreTechnical Writing: Split Long Sentences into Shorter Ones
© 2010 Ugur Akinci Technique: Split long sentences into shorter and simpler ones Here is a sure-fire method to split your long sentences into shorter and more easily understandable ones: Split your sentences at conjunctions like “and”, “or”, “while”, “however”, “although” etc. Those are the connection points where one clause is linked to another. By…
Read MoreTechnical Writing Must be CLEAR
© 2010 Ugur Akinci Technical writing has to be clear, linear, and logical. Technique: Write in simple sentences that anybody can understand Avoid compound sentences with multiple clauses. Here is the most basic sentence structure in English: SUBJECT + VERB + OBJECT If a sentence does not have this structure, try to rearrange the components…
Read MoreTechnical Writing Must be CORRECT
© 2010 Ugur Akinci Technical writing needs to be correct, before anything else. This is the MOST IMPORTANT sine qua non condition of all technical writing. If a technical document is incorrect, it’s value is zero, nil, zilch. The rest doesn’t matter. Incorrect technical writing creates confusion, misinformation, and even dangerous mistakes and disasters. Technique…
Read MoreTechnical Writing is NOT "Creative Writing"
© 2010 Ugur Akinci Technical writing fails when it tries to become “fine writing” or “creative writing.” Why? Because one of the main tools of “fine writing” is attributing human-like qualities to non-human actors and agents. That’s a definite taboo in technical documentation. (“Anthropomorphizing” is the $100-word that says the same thing.) For example you…
Read MoreEliminate "Very" and other Unnecessary Qualifiers from your Technical Writing
Technical writing needs to be objective. It should describe objects the properties of which we can measure quantitatively. COROLLARY: When different people read a technical description, they should be able to perform identical tasks and obtain identical results. And for that to happen, the words you use must not be open to wide-raging interpretations. One…
Read MoreTechnical Writing – How to write with Clarity and Authority
© 2010 Ugur Akinci As a technical writer you are supposed to tell your readers what to do and how to accomplish specific tasks. It would not be an exaggeration to say that your task, in essence, is to show them “how the world works and how to act correctly when the situation demands it.”…
Read MoreEnglish – How to Use "Less" and "Fewer" Correctly in Your Technical Documents?
Here is the rule: © 2010 Ugur Akinci FEWER is used for objects that you can COUNT one by one. LESS is used for objects that you can only MEASURE in BULK, and cannot count individually. For example, you can count the members of a TEAM but you cannot count the RAINDROPS when it’s raining.…
Read MoreEnglish – How to Improve Your Technical Documents by Using Appositives
© 2010 Ugur Akinci An appositive is a group of nouns that explain something about another noun that was not very clear. An appositive clarifies the meaning of a noun. An appositive is usually written in between two COMMAS, as if taking a breath during a speech. Examples: “EYE-8, the most sensitive camera in the…
Read MoreEnglish – Eliminate Phrases that Start With "in" from your Technical Documents
© 2010 Ugur Akinci There are a number of filler phrases in English that start with “in.” You can improve the readability of your technical documents by eliminating such phrases and using much shorter equivalents. For example: ORIGINAL: “Switch to another frequency IN CASE the reception is weak.” BETTER: “Switch to another frequency if the…
Read More